月餅象征團圓。說到中秋節(jié),大都最先想到的就是吃月餅。我國從歷史上就有中秋“賞月”、吃“月餅”的習俗。月餅最初是用來祭奉月神的祭品,后來人們逐漸把中秋賞月與品嘗月餅作為家人團圓的一大象征。久而久之,月餅也成為節(jié)日的必備禮品。在寧海各地,過中秋的習俗雖說大同小異,但特別是在物質匱乏的年代,月餅并不是家家戶戶都買得起的,由此也出現了各種各樣的中秋糕點。
在胡陳鄉(xiāng),曾經大多村民都會在中秋做印花麥果。當地有句民諺:八月初三做洋糕,八月十六樹頭搞。印花麥果就是用糯米和粳米配好磨成粉,放在鍋里加水調糯,再放在木頭雕刻成有雙合桃、石榴等果品花樣的木制品模子上,做成一個個麥果。這麥果就像月餅一樣,形狀都是圓的,象征著合家團圓。昨日上午,記者前往胡陳鄉(xiāng)的得心坊藝術館,來自該鄉(xiāng)騰達村的幾位村民向記者展示了已數十年未再制作的印花麥果。
“我婆婆那會做起來給家人吃的”,“我以前跟母親做過”……在制作現場,幾位制作的農家大嬸告訴記者,印花麥果是她們上一輩人過中秋制作的糕點,如今隨著生活條件的改善,這種糕點都不再制作。
循著當年的記憶,開始制作后,眾人先將簡單揉好的、未成形的混合粉拌入砂糖后放入蒸籠里,在灶頭旺火蒸一刻鐘后,粉已有六七分熟。在熟粉出爐后,離制作麥果的粉質還差一步,那就是揉粉。
由于揉粉過程尤其費力,雖已70歲但有面點制作經驗的丁玲娟擔當起揉粉團一職。因為粉團會因風吹而干硬,揉粉團期間還要時不時加入水混合,面團才會在力道之下逐漸粘合。約莫一刻鐘后,丁大嬸將零散的粉團揉成圓柱形條狀,額頭上已是汗涔涔了。
隨著粉團的制作完成,不一會,幾位大嬸麻利的身手儼然將廚房灶頭變成了流水線。揉好的粉團包裹上餡料,并放入花樣木制品模子壓制。脫模后,一個個印花麥果就成形了。
脫模后的印花麥果再次放入蒸籠里加熱,約半個小時不到,雪白剔透、香味撲鼻的印花麥果就出爐了。另一位參與制作的葉雪仙大嬸告訴記者,印花麥果還需點上紅色顏料,今天沒來得及準備。
制作好的印花麥果大都一個巴掌大小,因模具不同,會有各種各樣的形狀,但大多還是圓形的。木制品模子都寓意團圓豐收,雕刻十分精致,除了花果,記者還看到一個橫行螃蟹的模具。“中秋也是螃蟹肥美的季節(jié),可見螃蟹也‘入畫’了”,收集了這些印模的得心坊藝術館負責人鮑明沛告訴記者。而嘗起印花麥果,口感非常軟糯,但不粘牙,也十分管飽。
在中秋節(jié)的本地過節(jié)食物中,還有搗糯米麻糍過中秋的。農村中,搗糯米麻糍是件大事,多在逢年過節(jié)進行,客氣的人家還會分送糯米麻糍給親戚,共慶中秋。一些人家會用米粉、麥粉做些餅與團子,或蒸或煎,以此代替月餅,米饅頭也是其中之一。同時,還會去地里挖幾只新鮮的芋艿,拔幾把新鮮黃豆,蒸蒸煮煮擺上桌,配上自釀家酒,吃餐團圓飯。